Vincere nove dei 1 0 primi premi per marmellate e gelatine non è solo fortuna.
Nine out of 10 first prizes for jams and jellies is more than a matter of luck.
Jackson iniziera' a fare marmellate... - E conserve.
Jackson's gonna start making jam and preserves.
Non è solo marmellate e "Jerusalem".
It's not just jam and "Jerusalem".
No, il calendario del W.l. lo si immagina tutto marmellate e paesaggi di campagna.
No, the usual image of the WI calendar is of plums and jam and country views.
Tuttaltro rispetto alle marmellate e agli inni per cui sono note.
Not quite the jam and "Jerusalem" the ladies are usually known for.
...pancake, cornflakes, uova strapazzate pane, burro e marmellate e stasera carni inscatolate pippo, rallenta.
Pancakes, cornflakes, scrambled eggs Buttered toast and apple jam Tonight it's meat, I hope it's spam
Perche' faceva delle fantastiche marmellate e gelatine.
Because she made the most amazing jellies and jams.
Per la colazione, il Della Rotonda propone caffè, cappuccino, dolci, marmellate e succhi di frutta.
Breakfast at the Della Rotonda includes coffee and capuccino, pastries, jams and fruit juices.
Panini e formaggio e prosciutto, marmellate e sottaceti, e ci ha messo anche del sidro da portare con te sul treno per casa.
Rolls and cheese and ham, and jams and pickles, and he's put some cider in too, to keep you going on the train home.
Scopo della varietà è universale: l'elefante è buono e fresco (poiché è considerato una varietà da dessert), la bacca è adatta alla conservazione, alla cottura di conserve, marmellate e marmellate, tollera il congelamento.
Purpose of the variety is universal: The elephant is good and fresh (as it is considered to be a dessert variety), the berry is suitable for preservation, cooking of preserves, jams and marmalade, tolerates freezing.
Diversi marinate, sottaceti, frutta e bacche marmellate e composte sarà una festa di benvenuto durante i mesi invernali.
Different marinades, pickles, fruit and berry jams and compotes will be a welcome treat during the winter months.
Il ristorante Fanus allestisce un ricca colazione a buffet libero con uova fritte, omelette, pane fresco, pita, diversi tipi di formaggio, frutta fresca, miele in favo, marmellate e yogurt.
Fanus Restaurant serves a rich open buffet for breakfast including fried eggs, omelets, fresh bread and pitta bread, a variety of cheese, fresh fruits, comb honey, jams and yogurt.
I mirtilli sono stati usati per secoli, sia in medicina che come cibo in marmellate e torte.
Bilberries has been used for centuries, both medicinally and as a food in jams and pies.
Pentole in rame per fare le marmellate e salse (26 cm)
Top New Sale "ARDES" copper mixing bowl (26 cm), electric
L'Obermair Gasthof serve una prima colazione a base di salumi, formaggi, marmellate e dolci fatti in casa.
A breakfast of cold cuts, cheese and homemade jams and cakes is served at the Obermair Gasthof.
Odierei vedere l'effetto che avrebbero... un paio di omicidi sulla gente che corre a comprarti marmellate e coperte.
The fact is, boy, I'd hate to see how a couple of murders could impact people running to buy your jams and quilts.
Allora la faro' vergognare con delle marmellate e muffin finche' non lo fa.
Well, then I'm just gonna keep shaming here with fine jams and muffins until she does.
# In marmellate e miele, barattoli di confetture #
And a whole range of marmalade and honey, jam jars
Chi lo avrebbe mai pensato di un uomo del genere e di sua moglie, piu' abituati a fare marmellate e miele?
Who would have thought it for an average sort of man and his wife, more used to making marmalade and honey?
Beh, la mia donna vuole che le sue marmellate e le conserve siano belle fresche, in estate.
Well, my woman wants her jams and jars fresh and cool in the summer.
Dai rossi frutti oblunghi si preparano una varietà di marmellate, marmellate e pastiglie, i suddetti dolci, insolitamente gustosi e fragranti, che ricordano il gusto dell'infanzia.
From the red oblong fruits prepare a variety of jams, jams and pastilles, the above-mentioned sweets, unusually tasty and fragrant, reminiscent of the taste of childhood.
L'arbusto della prugnola non solo fiorisce magnificamente - i frutti blu-neri possono essere facilmente preparati a deliziosi sciroppi, marmellate e contorni per piatti di selvaggina.
The sloe shrub not only blooms beautifully - the blue-black fruits can be easily prepared to delicious syrup, jam and side dishes for game dishes.
Di solito i pancake vengono serviti con miele, sciroppo di acero, marmellata, marmellate e anche frutta di caramello.
Most often pancakes are served with honey, maple syrup, jam, jams, and also caramel fruits.
Il ristorante serve marmellate e miele fatti in casa ed è disponibile anche il servizio in camera.
Home-made jams and honey can be tasted at the restaurant, and a room service is available.
Palletizzazione automatizzata nella produzione di marmellate e confetture
Automated palletizing in the production of jams and preserves
Volevo vendere marmellate e gelatine biologiche.
I was gonna market a line of organic jams and jellies.
Io faccio molte marmellate, e vorrei farne una col tuo profumo.
Um, I do a lot of canning of jams, and I would like to can you.
Comunque, ha fatto i dolcetti e circa cinque tipi di marmellate, e tre di succhi di frutta.
Anyway, she made popovers And, like, five jams and three juices.
Potresti farne un'eccellente attivita' commerciale, con... marmellate e gelatine di frutta e torte di tutti i tipi.
You could do a cracking trade. With jams and jellies and cake and all sorts.
Sto sviluppando una linea di deliziose marmellate e gelatine.
I am developing a line of delicious jams and jellies.
La colazione gratuita comprende cereali, pane tostato, una selezione di marmellate e crema spalmabile al cioccolato.
The complimentary breakfast consists of cereals, toast and a selection of jams, marmalade and chocolate spread.
La colazione a buffet comprende bevande calde, prodotti da forno e marmellate, e su richiesta sono disponibili anche prodotti salati.
The breakfast buffet includes hot drinks, pastry and jams, while savoury ingredients are available upon request.
Inoltre, l’etichettatura delle confetture, delle gelatine, delle marmellate e della crema di marroni deve riportare:
In addition, the labelling of jams, jellies, marmalades and sweetened chestnut puree must include the following:
Ogni mattina gusterete una colazione dolce all'italiana con croissant, marmellate e bevande calde.
A sweet Italian breakfast with croissants, jam and hot drinks is served daily.
La colazione e' ben assortita con: caffe', cappuccino, latte, burro, panna, the, tisane, succhi di frutta, yoghurt, biscotti, cereali, croissant, brioches, plum cake, fette biscottate, pane, marmellate e "nutella"!
Breakfast We offer an Italian breakfast: coffee, cappuccino, milk, cream, tea, juices, yogurts, cookies, corn flakes, croissant, cakes, bread, jams and "nutella"!
I 55 dipendenti producono principalmente marmellate e confetture per i marchi Önos, Felix, Bob e Den Gamle Fabrik, oltre a salse e composte di mela.
The 55 staff manufacture jams and marmalades under the Önos, Felix, Bob and Den Gamle Fabrik brands for the most part, as well as apple sauce and compote.
Con questi piccoli tesori produciamo le nostre marmellate e confetture e ci divertiamo ad aggiungere fiori e aromi per regalarvi emozioni golose.
With these little treasures we produce our jams and jams and we have fun adding flowers and aromas to give you tasty emotions.
La vostra giornata inizierà con una colazione a buffet ricca di dolci caserecci, marmellate e succhi di frutta fresca.
Start your day here with a rich buffet breakfast, including a selection of homemade cakes and jams and fresh fruit juice.
Caffè, succo d'arancia, latte, selezione di pane e cereali, burro, marmellate e frutta.
Coffee, orange juice, milk, a selection of breads and cereals, butter, jams, and fruits.
Al mattino vi attende una colazione dolce all'italiana con prodotti da forno, succhi di frutta, yogurt, cereali, marmellate e bevande calde.
Pastries, juice and yoghurt feature in the sweet Italian-style breakfast available daily, as well as cereal, jam and hot drinks.
Inoltre, ci sono condimenti aromatici, smalti, marmellate e altri additivi.
In addition, there are aromatic seasonings, glazes, jams and other additives.
Al mattino, per colazione, vi attende una selezione di marmellate e torte fatte in casa e pietanze dolci e salate, che potrete gustare nella sistemazione o in giardino.
Guests enjoy breakfast either in their rooms or in the garden, where a selection of homemade cakes and jams, and sweet and savory items awaits.
Al mattino, il DO Plaça Reial vi mette a disposizione una colazione à la carte con pane fatto in casa e marmellate e formaggi biologici locali.
In the mornings, the DO Plaça Reial offers an à la carte breakfast which features homemade bread and local, organic jams and cheeses.
Offrendo pecan, arachidi, marmellate e anacardi.
Offering pecans, peanuts, jams and cashews.
Avrete modo di gustare anche succhi di frutta, salumi, marmellate e, su richiesta e a un costo aggiuntivo, uova.
Fruit juice, cold meats and jam are also provided and eggs are prepared on request and at an extra cost.
La ricca colazione a buffet comprende frutta fresca e prodotti fatti in casa, come marmellate e pane.
The varied breakfast buffet includes fresh fruit and homemade products such as jams and bread.
Non contiene: alimenti fritti o grassi, zuccheri, sciroppi, marmellate e dolciumi.
Does not contain: Fried or fatty foods, sugar, syrups, jam, and sweets.
1.5612449645996s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?